top of page
Garden Shed

FACILITIES 設施

K-FARM advocates open and inclusion.  Over 90% of total area is free for visit. Guided tours, taught programs, farming activities and seasonal events will be offered for school kids and the general public throughout the year. User-friendly facilities are specially designed for children, elderly, wheelchair and citizens with special needs. Infrastructure is sponsored by the 'Funding Scheme to Support the Use of Vacant Government Sites by Non-government Organisations' of the Development Bureau. Farming facilities are donated by 'Hong Kong Jockey Club Charities Trust' (2020-2021). K-Farm's construction work was completed with the following facilities in two phases in October 2020 and June 2021.

「堅.農圃」強調開放及共融,逾九成設施將免費開放。農圃會全年開設針對學生及公眾人士的導賞團、課程、農耕活動、大型節目等。更特別設計適合小童、老人、使用輪椅人士和其他有特殊需要人士使用的設施和活動。農場基建由發展局「支援非政府機構善用空置政府用地資助計劃」資助,農耕設施由「香港賽馬會慈善信託基金」(2020-2021) 捐助。建造工程在2020年10月及2021年六月分階段完成。

K-Farm-160822-map.jpg

K1 Office 辦公室

這座兩層高的圓形建築物,位於卑路乍灣巴士總站旁邊。一樓是堅農圃辦公室,提供報名、查詢、購物等服務,辦公時間平日九時至六時。二樓外牆是一幅馬賽克畫,由本地藝術家及學生的作品合併而成。天台裝有太陽能發電板,可以供電給辦公室使用。我們已經參與上網電價計劃,一方面善用再生能源,另一方面節省開支。

Located adjacent to Belcher Bay Bus Temporary Terminus, the K-Farm office is a two-storey, circular building. On the first floor, it provides a service for registration, inquiry, and sales, and the opening hours are from 9am till 6pm on weekdays. The second floor sees a mosaic wall consisting of artwork by local artists and students. On the rooftop, solar panels are installed, providing electric power to be used in office. By participating in the Feed-in Tariff Scheme, we can sell the renewable energy to the power companies at a rate higher than normal electricity tariff rate. As a result, the scheme can make good use of renewable energy on the one hand, and we can cut costs on the other.

2021-k-farm-imagennix-avoidobvious-office-s.jpg

K2 Green Chef 綠廚子

「綠廚子」是一個以健康飲食為主題的小賣部,面積約11平方米,主要售賣農場的農作物、種植用品、綠色生活產品、環保精品及創新低碳小食和飲品等,向巿民推廣健康綠色生活理念。

Green Chef is a canteen with an area of 11 square meters. It promotes healthy diets and green living concepts by selling K-Farm’s crop products, planting supplies, eco-friendly products, and innovative low-carbon snacks and drinks.

2021-k-farm-imagennix-avoidobvious-greenchef-s.jpg

K3 Organic X 有機體驗田

這塊小小的有機田佔地約28平方米,主要種植一些當造農作物,例如番茄、蘿蔔、辣椒、青瓜、秋葵、薑黃、南瓜、西瓜等,供給綠廚子使用,真正做到「鮮採現吃」。市民參加耕種課程時,有機會在這裏進行實習,體驗做都市農夫的滋味。

The Organic X is a little farm with an area of 28 square meters, mainly growing crops such as tomatoes, radishes, chili peppers, cucumbers, okra, ginger, pumpkins, watermelons, some of which could be supplied to the Green Chef canteen, practicing the concept of farm-to-table. You can join our farming classes, and gain hands-on farming experience in the Organic X.

2021-k-farm-imagennix-avoidobvious-9-s.jpg

K4 Organic Maze 有機迷宮

有機迷宮為一個153平方米的圓形迷宮,對象為小童及家長。在參觀迷宮途中,巿民可以觀賞各種植物,並捕捉它們的氣息。

The Organic Maze is a circular maze with an area of 153 square meters, mainly growing seasonal flowers or crops such as sunflowers, corn, cosmos flowers. It is a maze where kids and their parents can walk around, have fun, and learn more about the plants.

Maze.jpg

K5 Sky mirror 天之鏡

有機迷宮是一個153平方米的圓形迷宮,主要種植時令花卉或農作物,例如向日葵、粟米、波斯菊等。市民可以在迷宮中休閒地穿梭,賞花和打卡。

The Sky Mirror, located in the Belcher Bay Promenade, is a round pool. As dusk falls, it is easy to catch the Sky Mirror reflecting the scenery of sunset, as the tranquil surface of water is tinted by the orange-red sun, cloud, and sky. From time to time, the Sky Mirror is always a hot spot for enthusiast photographers to photograph here.

WhatsApp Image 2021-06-21 at 3.11.29 PM.jpeg

K6 Lawn 草地

這片草地位於天之鏡和共生園之間,為遊人提供一個純綠色的空間,紓緩生活壓力,並在美麗的海濱感受大自然之美。

In K-Farm is a lawn between the Sky Mirror and Aqua, where people can relax and enjoy the natural beauty of the promenade.

2021-k-farm-imagennix-avoidobvious-lawn-s.jpg

K7 The Aqua 共生園

共生魚是個魚菜共生系統,包含一個14平方米的魚池及六個種植架。魚池養了多條羅非魚,種植架會定期更換農作物,例如香草、蔬菜等。魚菜共生的運作是利用魚的排泄物,透過水泵輸送到放置了益生菌的水箱裏,魚糞在那裏經分解過濾,阿摩尼亞分解成硝酸鹽,成為養分,再輸送到菜架,被蔬菜吸收;同時蔬菜的根把水淨化後,再循環返回魚池供養魚。魚菜共生系統讓動物、植物、微生物三者達到一種互利共生的生態平衡關係,是一種可持續的低碳生產模式。

The Aqua is an aquaponic system combining a 14 square meters fishpond with six farming racks. While the fishpond has more than a hundred tilapias, the farming racks can grow plants such as herbs or vegetables. The aquaponic system is to convert fish waste, which contains ammonia, into nitrite, and nitrite into nitrate. While nitrate make water nutrient-rich feeding plants, the plants’ roots can also purify this nutrient-rich water. The water eventually circulates back to the fishpond. The aquaponic system is a sustainable system creating a mutually beneficial environment for fish, plants, and micro-organisms.

2021-k-farm-imagennix-avoidobvious-pond-s.jpg

K8 Outdoor classrooms 戶外課室 (春)

春生亭,面積44平方米,是農圃內三個多功能涼亭之一。這三個涼亭以季節命名,分別為「春生」、「夏長」、「秋收」,平日可供遊人或員工休憩、遮陽和避雨,另設有大水缸作收集雨水之用。當有課堂或導賞團時,導師會在這裏主持課程,教授參加者耕種的技巧及分享經驗。傍晚時份,遊人坐着仰望天花,還可以看到由水影燈營造的水波效果,給予大家獨特的視覺享受。

There are three pavilions in K-Farm - named by seasonal names: Spring, Summer, and Autumn - each of which has an area of 44 square meters. Visitors and farmers can rest in the pavilions, which can also be sun or rain shelters. The roofs of the pavilions can collect rainwater and store in water tanks. During farming classes or tours, students can sit on the beach when tutors are sharing his farming skills and experience. During the night, visitors can watch the ripple light effect on the ceiling of the pavilions, a special visual effect.

K-Farm_logo_only.jpg

K9 K-Plaza​ K廣場​​​​

K廣場位於堅農圃的正中心,採半圓設計,總面積311平方米,為訪客提供休閒而優美的環境。假日期間,這裏會舉辦農墟、比賽、表演等

K-Plaza is a semi-circle plaza in the middle of K-Farm. With an area of 311 square meters, it provides a place where visitors can relax and play. Over the weekends or on public holidays, various kinds of activities could be arranged here, for example, market fairs, music performances, and competitions for schools.

Plaza performance-s.jpg

K10 Outdoor classrooms 戶外課室 (夏)

夏長亭,面積44平方米,是農圃內三個多功能涼亭之一。這三個涼亭以季節命名,分別為「春生」、「夏長」、「秋收」,平日可供遊人或員工休憩、遮陽和避雨,另設有大水缸作收集雨水之用。當有課堂或導賞團時,導師會在這裏主持課程,教授參加者耕種的技巧及分享經驗。傍晚時份,遊人坐着仰望天花,還可以看到由水影燈營造的水波效果,給予大家獨特的視覺享受。

There are three pavilions in K-Farm - named by different seasonal names: Spring, Summer, and Autumn - each of which has an area of 44 square meters. Visitors and farmers can rest in the pavilions, which can also be sun or rain shelters. The roofs of the pavilions can collect rainwater and store in water tanks. During farming classes or tours, students can sit on the beach when tutors are sharing his farming skills and experience. During the night, visitors can watch the ripple light effect on the ceiling of the pavilions, a special visual effect.

K-Farm_logo_only.jpg

K11 OrgPot 盆中有機

這個16平方米的小空間,試種了多種不同的植物,例如檸檬、無花果、葡萄、桑葚、香蕉、藍莓等,不同季節,有不同的收成,很值得期待。

OrgPots is tiny area of 16 square meters, experimenting to grow different species of plants for different seasons, such as lemon trees, figs, grapes, bananas, mulberries, blueberries, and many more to come.

K-Farm_logo_only.jpg

K12 Vertical Organic Garden 垂直有機園

直有機園佔地135平方米,36個種植架排列外、中、內三個大小不同的圓圈。其中一半是香草園,種植了超過十種香草,例如羅勒、九層塔、薄荷、迷迭香、到手香、艾草等。另一半是學員種植區,參與導賞團或耕種班的學員,將在這裏進行農耕體驗或實習。

In this circular farm with an area of 135 square meters, 36 farming racks are arranged into three circles – large, medium, and small. First half of the farm is used to grow herbs, and more than 10 different herb species are grown here, for instance, sweet basil, Thai basil, mint, rosemary, oregano, wormwood, and many others. The second half of the farm is used for students to grow crops and to practice their farming skills.

2021-k-farm-imagennix-avoidobvious-7-s.jpg

K13 Outdoor classrooms 戶外課室 (秋)

秋收亭,面積44平方米,是農圃內三個多功能涼亭之一。這三個涼亭以季節命名,分別為「春生」、「夏長」、「秋收」,平日可供遊人或員工休憩、遮陽和避雨,另設有大水缸作收集雨水之用。當有課堂或導賞團時,導師會在這裏主持課程,教授參加者耕種的技巧及分享經驗。傍晚時份,遊人坐着仰望天花,還可以看到由水影燈營造的水波效果,給予大家獨特的視覺享受。

There are three pavilions in K-Farm - named by different seasonal names: Spring, Summer, and Autumn - each of which has an area of 44 square meters. Visitors and farmers can rest in the pavilions, which can also be sun or rain shelters. The roofs of the pavilions can collect rainwater and store in water tanks. During farming classes or tours, students can sit on the beach when tutors are sharing his farming skills and experience. During the night, visitors can watch the ripple light effect on the ceiling of the pavilions, a special visual effect.

2021-k-farm-imagennix-avoidobvious-11-s.jpg

K14 Easy Farm 耕種易

耕種易是一個半圓形的設施,面積約18平方米。十二張梯形的耕種桌專為輪椅人士、幼童及長者而設,讓有需要人士與有機耕種作零距離接觸,感受耕種的樂趣。中央部分的K-Farm字樣,是由數十盆小盆栽砌成,裏面有花有草,七彩繽紛。

Easy Farm – with an area of 18 square meters – is surround by a row of 12 farming tables designed for wheelchair-users and elderly. Around the farming tables, people can easily get close to the plants, and enjoy farming activities. In the center of the Easy Farm, a number of colorful potted plants are used to assemble the word “K-Farm”.

2021-k-farm-imagennix-avoidobvious-12-s.jpg

K15 Hydroponic Garden 水耕園

水耕園是一座兩層高的水耕玻璃溫室,總面積為133平方米,是現時全港唯一一個開放予公眾人士參觀的水耕設施,市民可通過免費耕種班或導賞團入內參觀。水耕園採用「全環控水耕技術」,控制溫度、濕度、營養、光照等環境因素,作物不再受到四季、日夜和天氣影響。晚上,水耕園的種植架將會亮着漂亮的燈光,成為西區的新地標。

Hydroponic Garden is a 2-storey green house with an area of 133 square meters. It is the only hydroponic farm in Hong Kong open for public to visit, and people can visit the Hydroponic Garden via our farming classes or guided tours. The Hydroponic Garden adopts the farming technology known as Controlled Environment Hydroponic Technology (C.E.H. Technology), which takes a proper control on temperature, humidity, carbon dioxide concentration, nutrient supply, and lighting to create an ideal environment for growing certain plants. With this technology, we can grow plants without seasonal and climatic constraints. In the evening, the farming racks in the Hydroponic Garden emit purple LED light; while the light makes the plants in the greenhouse grow faster, it has also made the Hydroponic Garden a new landmark in Western District of Hong Kong Island.

2021-k-farm-imagennix-avoidobvious-13-s.jpg
Anchor 2
Anchor 8
bottom of page